Vibrazioni Il sedile dell’operatore rispetta i criteri previsti dalla norma ISO 7096:2000.
Vibrations Operator ‘s seat meets the criteria of ISO 7096:2000.
v) i criteri previsti per la selezione dei lavoratori da licenziare, qualora le legislazioni e/o le prassi nazionali ne attribuiscano la competenza al datore di lavoro,
(v) the criteria proposed for the selection of the workers to be made redundant in so far as national legislation and/or practice confers the power therefor upon the employer;
I nostri prodotti sono certificati secondo i criteri previsti dalle più importanti normative del settore tessile.
Our products are certified according to the criteria laid down by the most important standards in the textile sector.
La popolazione dei rifugiati urbani iracheni ha soddisfatto i criteri previsti dalla valutazione effettuata, e nel settembre del 2011 ha avuto inizio al Deir Vartan di Aleppo il primo programma JC:HEM.
The Iraqi urban refugee population met the needs assessment that was carried out, and in September 2011 the first JC-HEM programme commenced at Deir Vartan, Aleppo.
A richiesta, tutti i prodotti de Linvisibile possono essere realizzati secondo i criteri previsti dalla Certificazione FSC®, che implica una gestione forestale responsabile.
Upon request, all Linvisibile products can be realized according to the FSC® Certification criterion, which involves a responsible forest management.
Le conclusioni della relazione confermano la non conformità con i criteri previsti dal trattato in relazione al disavanzo e al debito.
The findings of the report support the conclusion that neither the deficit nor the debt criteria of the Treaty are fulfilled.
Tutte le sostanze che non soddisfano i criteri previsti per le sostanze soggette a un regime transitorio sono considerate non soggette a un regime transitorio.
All substances that do not fulfil any of the criteria for phase-in substances are considered as non-phase-in substances.
La flotta è composta da diversi mezzi che rispettano tutti i criteri previsti dalla normativa di riferimento e eseguono la raccolta in maniera capillare sul territorio di competenza.
The truck fleet meets all the criteria laid down by the reference standards and collect at all of the sites in the area covered. Co.Ge.
Soddisfa i criteri previsti per il trasporto di prodotti alimentari e di sostanze chimiche.
Meet the required standards for transporting food and chemical products.
Vi indichiamo inoltre anche i criteri previsti per la durata di archiviazione.
We also specify the defined criteria for the storage period.
Gli organismi che soddisfano i criteri previsti dalle norme armonizzate pertinenti sono considerati rispondenti ai corrispondenti criteri di cui all'allegato IV.
Bodies meeting the criteria laid down in the relevant harmonized standards shall be presumed to fulfil the corresponding criteria in Annex IV.
Gli SGD dovrebbero inoltre poter assumere la forma di un sistema di tutela istituzionale. ►C3 Le autorità competenti dovrebbero poter riconoscere un sistema di tutela istituzionale come SGD se soddisfa tutti i criteri previsti nella presente direttiva. ◄
DGSs should also be able to take the form of an IPS. The competent authorities should be able to recognise IPS as DGSs if they fulfil all criteria laid down in this Directive.
Infatti, i criteri previsti dal regolamento Dublino III per determinare lo Stato membro competente a trattare una domanda di protezione internazionale non si ricollegano alle preferenze del richiedente per un determinato Stato membro ospitante.
The criteria which the Dublin III Regulation lays down for determining which Member State is to be responsible for processing an application for international protection are not connected with the applicant’s preference for a particular host Member State.
Le autorità competenti dovrebbero poter riconoscere un sistema di tutela istituzionale come SGD se soddisfano tutti i criteri previsti nella presente direttiva.
The competent authorities should be able to recognise IPS as DGSs if they fulfil all criteria laid down in this Directive.
Per la valutazione degli organismi da notificare e di quelli già notificati gli Stati membri applicano i criteri previsti nell'allegato XI.
Notifying authorities may notify only conformity assessment bodies which have satisfied the requirements laid down in Article [R17].
Ai consumatori che soddisfano i criteri previsti dalla legislazione è garantito il patrocinio a spese dello Stato, di tipo primario e secondario.
State-guaranteed primary and secondary legal aid is provided to those consumers who meet the criteria set out in legislation.
Anche in caso di ristrutturazioni di diversa entità è possibile applicare i criteri previsti dal Passivhaus Institut.
Even in the case of restructuring of different entities, it is possible to apply the criteria established by the Passivhaus Institut.
Essa provvede all'aggiornamento di tale elenco. 2. Per la designazione degli organismi da notificare gli Stati membri applicano i criteri previsti nell'allegato IV.
3. Member States shall apply the minimum criteria set out in Annex III for the assessment of bodies of which the Commission is to be notified.
Per valorizzare e salvaguardare i pascoli è stato introdotto nell’allevamento foraggio secco prodotto secondo i criteri previsti dall’allevamento biologico ad un’altezza superiore ai 1500 metri.
The cattle graze freely outdoors all year round and are fed exclusively with grass and dried forage produced according to the criteria set for organic farming at an altitude of over 1500 metres.
L'edificio è stato realizzato secondo i criteri previsti dalla legge e gode del permesso di costruzione (IMB) necessario per realizzare case o luoghi di preghiera, ma è stato requisito.
The building was designed according to the dictates set by law and has the building permit, the IMB "legal document" needed to authorize house churches or places of prayer.
Una persona che soddisfa i criteri previsti da tale articolo 15A, paragrafo 4A, beneficia di «un diritto derivato di soggiornare nel Regno Unito.
A person who satisfies the criteria mentioned in that paragraph is entitled to a ‘derived right to reside in the United Kingdom’.
Inoltre, tutte le richieste di sovvenzione devono: (1) rispettare i criteri previsti per il tipo di sovvenzione; (2) presentare la dovuta richiesta debitamente compilata; (3) includere tutte le informazioni supplementari appropriate (ad es.
Additionally, all grant applicants must: (1) meet the grant type criteria; (2) complete the appropriate application; and (3) provide appropriate supplemental information (e.g., qualifying tax status, supporting financial statements and program budget).
Se il tuo video soddisfa tutti i criteri previsti per l'attivazione degli annunci per quei contenuti, puoi richiedere una revisione.
If your video meets all the criteria for where “you can turn on ads for this content, ” you can request a review.
3 Per gli oggetti che non soddisfano i criteri previsti dal capoverso 1, valgono gli articoli da 13 a 23.
3 For objects which do not conform to paragraph 1 above, Articles 13 to 23 are applicable.
Il codice di condotta EICC costituisce un codice di procedure ottimali per la selezione dei fornitori e detta le linee guida per soddisfare i criteri previsti nelle cinque aree seguenti:
The EICC Code of conduct is a code of best practices in supplier engagement that provide guidelines for performance and compliance in the following five key areas:
Le autorità competenti dovrebbero poter riconoscere un sistema di tutela istituzionale come SGD se soddisfano tutti i criteri previsti nella presente direttiva. (18)
(10) [19] and may be recognized as Deposit Guarantee Schemes by the competent authorities if they fulfil all criteria laid down in that Article and in this Directive.
Per i cittadini stranieri, il più semplice è di solito chiedere il parere di una banca francese tradizionale, soprattutto se non soddisfa i criteri previsti dalle banche online.
For foreign nationals, the simplest is usually to seek the advice of a traditional French bank, especially if it does not meet the criteria expected by online banks.
Deve essere in grado, nei tempi concordati, di selezionare il numero di pazienti richiesti, secondo i criteri previsti per l'inclusione nel Protocollo, nonché di condurre la Ricerca nei propri locali.
It must be able within the time allowed to recruit the number of patients required; according to the criteria for inclusion in the Protocol; and be able to conduct the Research in its premises.
L’indicatore sintetico di rischio e rendimento (SRRI) è calcolato in conformità con i requisiti regolamentari applicabili ai fondi comuni che rispettano i criteri previsti dall’UCITS IV.
The synthetic risk and reward indicator (SRRI) is calculated in compliance with the regulatory requirements applicable to mutual funds that meet the European UCITS IV standards.
b) le passività finanziarie che si originano quando il trasferimento di un'attività finanziaria non soddisfa i criteri previsti per l'eliminazione contabile o quando si applica l'approccio del coinvolgimento residuo.
(b) financial liabilities that arise when a transfer of a financial asset does not qualify for derecognition or when the continuing involvement approach applies.
2. Per la designazione degli organismi da notificare gli Stati membri applicano i criteri previsti nell'allegato IV.
Member States shall apply the minimum criteria set out in Annex III for the assessment of bodies of which the Commission is to be notified.
Le entità che soddisfano i criteri previsti dalle norme armonizzate pertinenti sono considerate rispondenti ai corrispondenti criteri di cui all'allegato IV.
Organizations meeting the criteria laid down in the relevant harmonized standards shall be presumed to fulfil the corresponding criteria in Annex IV.
La Slovacchia potrebbe perdere milioni di euro in aiuti europei se si scoprisse che il denaro non è stato utilizzato secondo i criteri previsti.
Slovakia could lose millions of euros in European cash if the money was not not properly used.
Tutte le informazioni fornite nella dichiarazione di prestazione sono ottenute applicando rigorosamente i metodi e i criteri previsti nella norma armonizzata pertinente.
All the information supplied in the DoP is obtained by strictly applying the methods and criteria provided in the relevant harmonised standard.
La nuova configurazione viene valutata applicando i criteri previsti dalla stessa norma.
The new configuration has been investigated by applying the criteria mentioned in the standard.
La Solicitors Regulation Authority (SRA) si occupa di tutte le questioni prescrittive e disciplinari e stabilisce, vigila e applica i criteri previsti per l’esercizio dell’attività di solicitor in Inghilterra e Galles.
The Solicitors Regulation Authority (SRA) deals with all regulatory and disciplinary matters, and sets, monitors and enforces standards for solicitors across England and Wales.
A questo si aggiunge il caso della Sardegna, dove è previsto il regime di PAS anche per gli impianti geotermoelettrici fino alla potenza di 200 kW, se realizzati all’interno di aziende agricole con i criteri previsti dall’art.
Added to this is the case of Sardinia, where it is expected the regime of PAS also for geothermal power plants up to 200 kW, if realized within farms with the criteria laid down.
Per poter ottenere il sigillo di qualità "Shopping intergenerazionale" un punto vendita deve soddisfare almeno il 70% di tutti i criteri previsti.
At least 70% of all the criteria supplied must be fulfilled for the business to be awarded the "Generation-friendly shopping" seal.
Soggetto attuatore per il riparto delle somme, secondo i criteri previsti nel decreto e condivisi con le associazioni di categoria, è l'Autorità di Sistema Portuale del Mar Ligure Occidentale.
Subject actuator for I leave again of the sums, second the criteria previewed in I decree and shared with trade associations, is the Authority of Harbour System of the Ligurian Sea Western.
Progettati secondo i criteri previsti nella realizzazione di macchine industriali sono adatti anche ad usi gravosi.
They are designed according to industrial machines standards and they even fit heavy employments.
L'Azienda Villa Carmine produce il D.O.P. Collina di Brindisi, un olio extra vergine di oliva ottenuto secondo i criteri previsti dal disciplinare del D.O.P. Collina di Brindisi.
Villa Carmine Company produces D.O.P. Collina di Brindisi, an extra-virgin olive oil obtained according to the criterions fixed in the disciplinary of DOP "Collina di Brindisi".
I criteri previsti sono le dimensioni delle tranche di investimento per impresa destinataria, il grado di partecipazione degli investitori privati, le dimensioni dell'impresa e la fase di attività finanziata.
The criteria selected are the size of investment tranches per target enterprise, the degree of involvement of private investors, the size of the company and the business stage financed.
Saranno adottati inoltre tutti i criteri previsti dal D. lgs.
All the criteria provided for in D. lgs.
Malta è in grado di soddisfare tutti i criteri previsti e il numero di broker Forex sull’isola sembra destinato ad aumentare.
Malta is able to fulfill all the necessary criteria and the number of Forex brokers in Malta looks set to keep on rising.
Il pesticida clorpirifos non soddisfa i criteri previsti dalla legislazione per il rinnovo della sua autorizzazione all’uso nell'Unione europea, dichiara l'EFSA in un documento scientifico.
The pesticide chlorpyrifos does not meet the criteria required by legislation for the renewal of its approval in the European Union, EFSA has said in a statement.
3. Per la valutazione degli organismi da notificare e di quelli già notificati gli Stati membri applicano i criteri previsti nell'allegato XI.
Member States must inform the Commission of their procedures for the assessment and notification of conformity assessment bodies and the monitoring of notified bodies.
Allorquando ricorrono i criteri previsti da un determinato programma, le imprese possono presentare direttamente una domanda di partecipazione al servizio della Commissione europea responsabile del programma.
If they meet the criteria laid down by the programme in question, businesses can make a direct application for financial support to the European Commission department responsible for the programme.
3.6400921344757s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?